Перевод "Medal of Honour" на русский
Произношение Medal of Honour (мэдол ов оно) :
mˈɛdəl ɒv ˈɒnə
мэдол ов оно транскрипция – 14 результатов перевода
Let's not bury him yet. He could still be alive in that plane.
Let's not forget, this president is a Medal of Honour winner.
In Vietnam, he flew more helicopter rescue missions than any other man in my command. He knows how to fight.
Рано еще его хоронить, он может на борту самолета.
Не забывайте, что у президента медаль за отвагу.
Во Вьетнаме он сделал больше всех спасательных вылетов в моем отряде.
Скопировать
After an emotional reunion veterans watched as station manager, James Wallace presented Bubber with a check for $1 million.
the Secretary of the Navy responding to a resolution of the Senate has conferred upon John Bubber the Medal
When you're out on the streets living in your car the worst thing, worse than cold or hunger is the feeling that you're plain useless.
ѕосле эмоциональной встречи... ... ветераны наблюдали как наш менеджер ƒжеймс "оллас вручил Ѕабберу... ... чек на $1,000,000.
ѕока Ѕаббер приходил в себ€ от этого внезапно нахлынувшего богатства... ... пришло сообщение, что командующий ¬ћ',... ... в ответ на специальную резолюцию —ената,... ... наградил ƒжона Ѕаббера медалью ""а доблесть".
огдатына улице, живЄшь в своей машине, спишь под мостами,... ... худшее, что может быть, хуже, чем голод и холод,... ... это чувствовать себ€ совершенно бесполезным.
Скопировать
Awards of valour:
Medal of Honour, Silver Palm with Cluster, Starfleet Citation for Conspicuous Gallantry,
- Karagite Order of... - Stop.
Награды:
Почетная медаль, Серебряная пальма, знак отличия Звездного флота За отвагу,
- Орден Карагайта...
Скопировать
Colonel Reznitzek, please!
General Berger has decided to present the Medal of Honour, in the name of the Emperor, to Corporal Hoferik
Hoferik?
Полковник Резницек, прошу!
Генерал Бергер решил наградить медалью "Зюпит lаиспз" капрала Гоферика из вашего полка за проявленный в бою героизм.
Гсдферика?
Скопировать
None of us would be here today if it wasn't for what you did.
The Congressional Medal Of Honour is the highest award for valour in action against an enemy force, that
On behalf of the President...
Если бы не ты, то никого из нас здесь бы не было.
Медаль Конгресса за отвагу - это высшая награда за мужество, проявленное в ходе действий против вражеских сил... и которой может быть награжден человек, служащий в вооруженных силах США.
От имени президента...
Скопировать
He's successful, he's a national figure.
. - He has a medal of honour!
- He's boring.
Он успешен. Знаменит. Богат.
Надутый индюк У него медаль почета!
Тоска.
Скопировать
Do you hear something?
"If you get the Medal of Honour, you get the best seat in the house."
Sound familiar?
Ты что-нибудь слышишь? Я слышу голос.
"если ты получишь медаль почёта, тебе предоставят лучший столик".
Припоминаешь?
Скопировать
Oh, pardon me, your Royal Pain in the Buttness.
I didn't realise you had to win the Medal of Honour to gain entrance to the Cheese Hall!
In your case, the only way you will be admitted is if you show up with that medal pinned to your chest.
Как много я потеряю!
Простите меня, ваше королевское высокомерие!
Тебя туда пустят, только если ты повесишь медаль себе на грудь.
Скопировать
Say, Emile, what's that on your lapel?
I do believe it's the Medal of Honour, Raoul.
Well, Emile. What a coincidence!
Эй, Эмиль, что у тебя там на лацкане?
Полагаю, это медаль почёта, Рауль.
Надо же, Эмиль, какое совпадение!
Скопировать
- Huh? - Here, pick one.
Would you have a medal of honour in there, by any chance?
Right.
Вот, выбирайте.
Что ж, а нет ли тут случайно медали почёта?
Да.
Скопировать
Why don't you take a look?
This is a... a Medal of Honour.
You have a Medal of Honour?
Сам возьми и посмотри.
Это... Медаль Почета.
У вас есть Медаль Почета?
Скопировать
This is a... a Medal of Honour.
You have a Medal of Honour?
It's not mine.
Это... Медаль Почета.
У вас есть Медаль Почета?
Это не моя.
Скопировать
Then, what happened?
Why'd he get the Medal of Honour?
He...
Что случилось?
За что ему дали медаль?
Он...
Скопировать
All kinds.
That one is an Air Medal, and that over there is a Medal of Honour.
You okay?
Да все...
Вон там Бронзовая Звезда, это за отвагу в бою... а вон там Медаль Почета.
Ты как?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Medal of Honour (мэдол ов оно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Medal of Honour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдол ов оно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение